در این پست به مهمترین مواردی که در این بخش ذکر شده است ، می پردازیم:

ORO.GEN.200 Management system

سیستم مدیریت 

اپراتور باید سیستم مدیریتی راه اندازی نماید که موارد زیر را اجرا نماید:

1) clearly defined lines of responsibility and accountability throughout the operator, including a direct safety accountability of the accountable manager;

تعریف دقیق حوزه های مسئولیت اپراتور ، شامل مسئولیت مستقیم ایمنی(تعیین یک نفر مدیر و مسئول) .

نکته:

این مورد یکی از مواردی است که درچکلیست ممیزی دفتر مدیر عامل پرسیده می شود که آیا فردی به عنوان مدیر ایمنی معرفی گردیده است یا خیر.

2) a description of the overall philosophies and principles of the operator with regard to safety, referred to as the safety policy;

اصول و  فلسفه ی (هدف اصلی) اپراتور با توجه به ایمنی(safety) که به آن سیاست های ایمنی شرکت گویند.

(3) the identification of aviation safety hazards entailed by the activities of the operator, their evaluation and the management of associated risks, including taking actions to mitigate the risk and verify their effectiveness;

Mitigate :  کاهش

Entailed  مستلزم 

شناسایی عوامل مخاطره آمیز ایمنی (safety) ، در فعالیتهای اپراتور ،

ارزیابی و مدیریت ریسک شامل : اقدامات در جهت کاهش میزان ریسک و شناسایی میزان اثربخشی آنان.

 

(4) maintaining personnel trained and competent to perform their tasks;

4 - حفظ یکپارچگی پرسنل آموزش دیده و صلاحیت دار در جهت انجام وظایف آنها.

(5) documentation of all management system key processes, including a process for making personnel aware of their responsibilities and the procedure for amending this documentation;

5 - مستند سازی سیستم مدیریتی ،شامل سیستمی که پرسنل را از جزئیات وظایفشان آگاه نماید

(6) a function to monitor compliance of the operator with the relevant requirements. Compliance monitoring shall include a feedback system of findings to the accountable manager to ensure effective implementation of corrective actions as necessary;

6 - سیستمی که مطابقت عملکرد اپراتور با قوانین را مانیتور (پایش نماید).

پایش تطابق یا (compliance moitoring)  باید دارای یک سیستم فیدبک به مدیر عامل باشد که بعد از یافته ها ، انجام عمل های اصلاحی (corrective Action ) انجام گردد.


ORO.GEN.205 Contracted activities

فعالیت های قرار دادی

a-     Contracted activities include all activities within the operator’s scope of approval that are performed by another organisation either itself certified to carry out such activity or if not certified, working under the operator’s approval.

این فعالیت ها شامل تمام فعالیت هایی است که در  حوزه فعالیت اپراتور و توسط سازمان های دیگر صورت می گیرد . که یا خود آن سازمان دارای مجوز فعالیت است و یا تحت مجوز اپراتور فعالیت می نماید.

The contracting organisation shall ensure that the CAO.IRI is given access to the contracted organisation, to determine continued compliance with the applicable requirements.

سازمان طرف قرار داد بایستی ، اجازه بازرسی و ارزیابی کلیه امور شرکت را جهت بررسی تطابق با الزامات را به سازمان هواپیمایی کشوری بدهد.

 

ORO.GEN.210 Personnel requirements

a-     The operator shall appoint an accountable manager, who has the authority for ensuring that all activities can be financed and carried out in accordance with the applicable requirements. The accountable manager shall be responsible for establishing and maintaining an effective management system

الزام وجود یک مقام مدیریت(مدیر عامل) جهت تضمین هزینه های مورد نیاز جهت انجام امور مطابق با الزامات

a-     A person or group of persons shall be nominated by the operator, with the responsibility of ensuring that the operator remains in compliance with the applicable requirements. Such person(s) shall be ultimately responsible to the accountable manager.

فرد یا گروهی از افراد بایستی توسط اپراتور منصوب گردند تا مطابقت با الزامات را تضمین نمایند. چنین فرد یا افرادی بایستی به مدیر عامل پاسخ گو باشند.(مدیران تضمین کیفیت ، ایمنی)

a-     The operator shall have sufficient qualified personnel for the planned tasks and activities to be performed in accordance with the applicable requirements

اپراتور بایستی دارای تعداد نفرات کافی برای انجام امور مربوطه باشد.

a-     The operator shall ensure that all personnel are aware of the rules and procedures relevant to the exercise of their duties.

اپراتور باید اطمینان حاصل نماید که پرسنل از قوانین مربوط به وظایفشان مطلع هستند

ORO.GEN.220 Record-keeping

a-       The operator shall establish a system of record-keeping that allows adequate storage and reliable traceability of all activities developed, covering in particular all the elements indicated in ORO.GEN.200.

 

b-       The format of the records shall be specified in the operator’s procedures.

فرمت مستندات  باید در مکان های مختلف یکسان باشد تا دسترسی آسان تر باشد.

 

c-        Records shall be stored in a manner that ensures protection from damage, alteration and theft

مکان ارشیو باید مناسب باشد و بدور از مواردی نظیر (آسیب ، آتش سوزی، دزدی ، تغییر)